Imádkozzunk a 432 éves ARANYOS BIBLIA szavaival! [2017.04.02 ]
 

IMÁDSÁG AZ ARANYOS BIBLIA UTOLSÓ LAPJAIRÓL

& A KÁROLI GÁSPÁR 1685. ÉVI FORDÍTÁSA, A HATOD ÍZBEN NYOMMTATOTT BIBLIA BEVEZETŐ SZÖVEGE

DITSERTESSEK ISTENÜNKNEK NEVE.

IMADSAG, az-az Háládás az elvött jókért és könyörgés az elvejendökért.

ÖRök mindenható Isten, mennynek és földnek ura teremtöje, mi Urunk Jésus Christusnak ditsöséges Szent Attya, Abrahámnak, Isáknak, Jákobnak ’s minékünkis kegyelmes Istenünk: Te szent felségednek alázatos szivvel lélekkel nagy hálákat adunk Szent Fiadnak az Ur Jésus Christusnak nevében, minden idöbéli elvött kegyelmes ajándékidért, lelkiekért és testiekért: Kiváltképen hogy te minket örök idöknek elötte az életre Christus Jésusban kegyelemböl választottál, képedre és hasonlatosságodra teremtettél: Szent Fiadnak általa megváltottál, örökös fiaiddá töttél, Szent Lelkeddel a’fogadott fiúságra elpetsételtél, igaz és idvezítö esméretedre hoztál, idvességünk és örök életünk felöl bizonyosoká töttél, és ez ideiglen minden lelki testi veszedelmektöl kegyelmességedböl mególtalmaztál, és a’te Anyaszentegyházadnak társaságában megtartottál: Annakokáért mind ezekért te Szent felségednek légyen örökké való hálá.

Viszontag felségednek alázatos szivvel lélekkel könyörgünk Szent Fiadnak az Ur Jésus Christusnak nevében, Szent Léleknek vezérléséböl, mindennémü kegyelmes igéretidnek lelkieknek és testieknek rajtunk eltellyesítéséért, és kérünk téged hogy a’mi ifjúságinknak büneit, és egész életünkben való álnokságinkat, tévelygésinket, hitetlenséginket és minden egyéb gonosz tselekedetinket kegyelmességedböl Szent Fiadért botsásd-meg: Szent Lelkednek általa a’te megesmértt igasságodban, idvességünk és örök életünk felöl való hitünkben és reménségünkben mind végiglen tarts-meg: reánk kiárasztott szent igédnek igaz világosságát a’mi szivünkben és lelkünkben naponként igaz hitnek általa neveljed és öregbítsed:

Arazd reánk Uram Isten minden lelki testi áldásidat, és Szent Lelkednek általa naponként téríts hozzád bennünket, hogy térhessünk és tégedet jóbban-jóbban esmérhessünk, félhessünk, szerethessünk, tisztelhessünk, és mindenben a’mi fiúi és leányi engedelmességünket, kedves áldozatúl te szent felségednek bémútathassuk.

Oltalmazz-meg Uram Isten, szomszédságinkban lévö Keresztyén országokkal, tartományokkal, várasokkal, falukkal, és azokban lévö hiveiddel és szolgáiddal egyetemben, minketis várasunkkal, ekklésiánkkal és házunk-népével egyetemben minden lelki és testi veszedelmektöl, kiváltképen az ördögtöl, annak álnokságától, tsalárdságától, hamis tudományától, veszedelmes kísértetitöl, ártalmas tagaitól, veszedelmes hadaktól, háborúságtól, rablástól, dúlástól, tüztöl, éhségtöl, drágaságtól, veszedelmes betegségektöl, hirtelen való haláltól, égi háborúktól, veszektöl, ragyáktól, kö-esöktöl, mennyütö kövektöl, veszedelmes árvizektöl, bünbe való eséstöl, gonosz hirtöl, névtöl, gyalázattól, gonosz lelki-esmérettöl, kétségbe való eséstöl és kárhozattól.

Oltalmazz-meg Uram Isten, mind most ’s mind ennekutánna való idökben idegen népeknek reánk ütésektöl, kár-tételektöl, és fegyverektöl.

Szánd-meg Uram Isten a’ te hiveidnek ennyi sok keserves nyomorúságát, gyalázatját, romlását, és vérek húllását, mellyet mind most, ’s mind ennek elötte való idökben az idegenek rajtunk kímélletlenül tselekedtenek; hogy az idegen népektöl, az ö mi rajtunk vött gyözedelmekért a’te nagy neved ne szidalmaztassék. Örvendeztess-meg, Uram Isten, bennünket, ennyi sok siralmas és rabságos esztendeink után, hatalmas gondviseléseddel, óltalmazásoddal, szabadításoddal, és békességeddel.

Tartsd-meg Uram minden nemzetségekben, e’miénkbenis, a’ te szerelmes Fiadnak vérével megváltott kitsíny seregedet, abban lévö Fejedelmekkel, Urakkal, vitézlökkel, gondviselökkel, tanítókkal és a’kösséggel egyetemben a’te nagy nevednek ditsöségéért: Mint régenten hatalmason megtartottad Egyiptomban, a’ pusztában, Assiriában, Káldeában, Sidó országban, és egyéb helyekben minden kegyetlenek ellen. A.

Uram Isten gyomlálj-ki közzülünk minden gyülölséget, viszsza-vonást harag-tartást, boszszú álló lelket, és ajándékozz-meg bennünket, igaz értelemnek, böltseségnek hasznos tanátsnak erösségnek, egyességnek, igaz atyafiúi szeretetnek, és Isteni félelemnek lelkével: hogy mind a’ te nagy nevednek tisztességére tartozó dolgokban, ’s mind a’ mi nyomorodott hazánknak és abban lévö Anyaszentegyházadnak óltalmazására, és megmaradására szolgáló igyünkben eggyet érthessünk, egyet akarhassunk, és egy szivvel lélekkel nagy hasznoson szolgálhassunk.

Igy tégy mi velünk mi kegyelmes Atyánk Istenünk a’te Fiadnak a mi Urunk Jésus Christusnak általa: Hogy miis te szent felségednek kegyelmes gondviselését, és óltalmazását látván, a’te nagy nevedet ditsöíthessük, és nemzetségröl nemzetségre te szent felségedet mind örökkön örökké magasztalhassuk, Amen. Az alkalmatossághoz képest hozzá adhatni.

A. Adj azért Uram Isten az Antichristuson gyözedelmet, mert minékünk annyi erönk nintsen, hogy ö ellene állhatnánk, hanem ö tsak tereád néznek a’mi szemeink.

Reggel.

B. Ur Isten mi kegyelmes szerelmes Szent Atyánk, e’jelen való napotis tedd minékünk békességessé, és egésségessé, hogy a’mi Keresztyéni tisztünkben szorgalmatosban eljárhassunk.

Estve.

Ur Isten mi kegyelmes szerelmes Szent Atyánk, e’ következendö éjtszakátis tedd minékünk békességessé és nyugodalmassá, hogy a’hólnapi napra felvirradván, a’mi Keresztyéni tisztünkben szorgalmatosban eljárhassunk.

********************

KEGYES OLVASO.

E’ nyelvünkön már hatod ízben nyomtattatott Biblia körül miket tselekedtünk légyen kiváltképen valókat, illik tudtodra lenni; hogy jobb móddal mehess elö e’ Sz: Könyvnek olvasásában: tekintsd-meg azért e’ néhány tzikkelyeket.

I. Minthogy az elötteni ugyan-itt Amsterd: nyomtattatott Bibliába, melly minékünk példánkúl vólt, felette sok vétkek tsúßtanak vólt bé, hogy azok kimútatódhassanak, és ebböl kirekeßtethessenek, azt nagy munkával, nem kevés idö töltéssel egéßen által corrigáltuk elsöben, visgálván és nyomozván azt azon az úton, melly e’ dologra egyedül lehetett alkalmatos; t. i. mintegy rámára húzván azt az egyéb nyelveken lévö legcorrectább [kiváltképen az eredeti, az-az Sidó és Görög nyelven való] Bibliákra: melly munkánk által abban a’ hibáknak tölünk megorvosoltatandó illy három nemei jöttenek világra. 1. A’ sok kihagyatott ßók, vagy egyenként, vagy többek ößve foglaltatva: mellyeket egynéhány ezerig hellyekre töttünk. Az Istennek illy parantsolását olvassuk az ö beßéde vagy törvénye felöl: Semmit ahoz ne tégy, se el ne végy abból. A’ Sz: irásból elvenni láttattunk vólna mi, hogyha, vévén éßre hogy ez vagy amaz a’ mi Bibliánkból valami vétség által kihagyatott, oda beßerkeztetni elmulattuk vólna. 2. Minthogy azok, a’ mik világosításnak okáért adattatnak a’ Sz:irás ßavaihoz, futó vagy dülö betükkel ßoktanak megkülömböztetni azoktól, azonban e’ megkülömböztetést elmulatták vólt ezelött egynéhány ezer helyeken; mi ebbéli tißtünketis véghez vinni igyekeztük, hogy ne vétenénk a’ fellyebb említett Régulának másik ága ellen: Semmit ahoz ne tégy. Ha mit ember a’ magájéból a’ Sz: irásnak ßavai mellé téßen [a’ mint hogy a’ fordítás nem mindenütt lehetne értelmes a’ nélkül] legalább jelt kell tenni, mellyröl megesmértessék, hogy az övé és nem Isten ßava légyen: ne látassék a’ maga ßavait Istenéi gyanánt az olvasóknak elejekbe adni akarni. Néhol pedig ollyakis találtattak, mellyek minden haßon ßükség, és ok nélkül férkeztenek vólt oda: mellyek méltán kimaradhattanak, vagy kimaradniok ßükségesis vólt. 3. Estenek vólt néhol holmi változtatásokis, mellyeketis ütetlen nem hagyhattunk. 4. A’ versek sok helyeken nem rendesen vóltak megßaggatva: azokis igazítást kivántanak.

II. A’ világosításra vagy bizonyság-tételre czitáltatott Sz:irásbéli helyek közzül [mellyeket most a’ leveleknek alsó ßélekre helyheztettünk] a’ mellyek ezelött Deákúl fejeztettek vólt ki, azokat Magyarra fordítottuk, úgy a’ mint a’ Biblia Könyveinek nevezeteik állanak a’ leveleknek tetejeken: ugyanis nem tsak a’ tudós és Deákos embereknek kell a’ Bibliát olvasniok, hanem az együgyüeknekis, az aßßony-népeknek gyermekeknek ’s a’ t. a’ kik mit tudnak belé mire valók effélék: Sup. Inf. Deut. Apoc. ’s a’ t? avagy azoknak elméjeket efféléknek tanúltatásokkal terhelni mi ßükség?

III. Minthogy a’ más nyelveken lévö apró Bibliákat látván a’ Magyarok régen kivánnyák a’ kisded formában lévö, és könnyen magokkal hordoztatható Bibliát, ebbéli kivánságoknak most eleget akarván tenni, e’ végre kettöt tselekedtünk. 1. A’ Könyveknek és Réßeknek Summáikat, a’ mellyek bövebbeknek láttattanak, megrövidítettük; úgy mindazáltal, hogy magokban foglalnák, és summáson eléggé kifejeznék azoknak, a’ mikre néznek, értelmeket: követtük pedig ebben kiváltképen a’ Deák Bibliát. 2. A’ mik a’ Bibliához nem tartoztanak, legelsöben pedig az Apokrifus Könyveket innét kihagytuk, a’ mint egyéb nyelvekenis többire kißokták hagyni, mikor kisded Bibliát nyomtatnak. Itt az egéß Sz:irást megtalálod: az Apokrifus Könyvek pedig miért rekeßtetnek ki annak Kánonikus Könyvei közzül, elég okait adják a’ Tudósok.

IV. Ez ujjolag nyomtattatott Bibliát a’ mi legelsö útunk ßerint által-visgálván, és nyomozván ha mi hibák ebben maradtanak vagy estenek vólna; a’ miket találtunk mind két rendbéliek közzül, e’ Könyvnek végére feljegyzettük.

V. Az Orthográfiában, vagy irásnak módjában, ha miket követtünk különös formákat, vittenek arra bennünket mind fontos okok, mind pedig Tudós és nagy embereknek, kik az irásban való igaz magyarságokról ditsértetnek, példájok. Effélékröl való éretlen itélettétellel nem méltó utálatba hoznod az Isten beßédét, sem azokat, a’ kik azt most néked kezedbe adják. Aldjad inkább azt, a’ kinek beßédét e’ Könyvben olvasod, hogy megáldotta és ennyire segéllette az erötelen eszközöket, mintegy a’ semmiböl hozván-ki ezt a’ mit látß: és élj ezzel lelked idvességére.

Forrás: BIBLIATÉKA CD-ROM

Vissza